“Idealizamos as cores para que as células pudessem ficar independentes em relação ao cenário.”

   Se fosse instado a dizer que tipo de trabalho é a especificação de cores, a priori, seria ir determinando as cores de personagens e equipamentos ao avaliar a conexão desses elementos com a série como um todo. É a construção das regras. Nós vamos decidindo as cores desses elementos mediante discussões com os designers e com o pessoal das artes, mas, na hora das configurações básicas, os produtores, o diretor-chefe e até os patrocinadores se reúnem.

   Assim, baseando-se nas decisões resultantes desses procedimentos, a pessoa a cargo de cada episódio vai apontando as cores de forma concreta. Embora eu também estivesse realizando diretamente a designação de cores até o começo da Saga de Asgard, depois disso, como lidei apenas com as especificações gerais de cores e tal, meu envolvimento direto terminou.

O senhor Tsujita também participou da definição das cores de Thor e Hagen

   Mesmo nos animes, não há muitas produções em que até o sombreamento dos personagens e coisas do gênero são retratados, mas, em Seiya, sempre aplicamos as sombras. Inclusive nas horas de colocar o sombreamento nas armaduras para produzir a textura do material e coisas do tipo, nas vestimentas brancas, a expressão se dá adicionando sombras azuis e expedientes afins…

   No caso das brancas, nós quebramos a cabeça na tentativa de não usar no sombreamento um padrão acinzentado. Por meio desse procedimento, fizemos com que a célula não ficasse enterrada no cenário. Ou melhor, nós tentamos idealizar as cores para fazer o filme com a premissa de tornar as células independentes.

   No episódio 26, na parte em que [os cavaleiros] pulavam enquanto as bolas de fogo disparadas pelo Babel iluminavam o solo, mudei as cores para que ficasse mais realístico, e por isso foi um deus nos acuda. Mas também há muitos episódios marcantes, não é?

O senhor Kunio Tsujita foi obrigado a alterar as cores nas cenas em que as armaduras eram iluminadas pelas chamas

Share.

Aficionado sectário de Saint Seiya desde 1994, sou um misoneísta ranzinza. Impelido pela inexorável missão de traduzir todas as publicações oficiais da série clássica, continuo a lutar. Abomino redublagens.

Leave A Reply

Esse site utiliza o Akismet para reduzir spam. Aprenda como seus dados de comentários são processados.

Don`t copy text!
Exit mobile version