Autor: Fábio Vaz Mendes

Aficionado sectário de Saint Seiya desde 1994, sou um misoneísta ranzinza. Impelido pela inexorável missão de traduzir todas as publicações oficiais da série clássica, continuo a lutar. Abomino redublagens.

“Em contraste com os mechas lineares, ajustamos as armaduras mediante curvas.” Character Design     Apesar do privilégio de ser encarregada do character design do anime ao lado do senhor Araki (Shingo), no meu caso, eu avançava da seguinte forma: primeiro, o senhor Araki tinha a bondade de me fazer um rascunho, depois eu o finalizava, completando os detalhes finais.    No que concerne às armaduras, haja vista o meu apreço pessoal por vestimentas, não tive tantos problemas com o design e coisas do tipo, sabe? Como há muitos seriados com mechas retilíneos entre os programas de anime, fizemos o uso…

Read More

“Também há muitas pessoas apaixonadas por Seiya no estafe.” Produtor Executivo    Seiya consiste na força do mangá e nos personagens do senhor Araki (Shingo) e, uma vez que existem componentes como os cenários do estúdio Mukuo, não há como negar o impacto elevado do senhor Morishita (Kōzō), que refina esses elementos naquele estilo, mas creio que se trata de uma produção obtida pela sinergia dessas várias forças.      A minha função, de encarregado da produção, se traduz na coordenação de toda a operação concernente à realização, ou melhor, mais propriamente no gerenciamento de todos os passos compreendidos…

Read More

   O estafe de Saint Seiya é o mais obstinado da companhia. Algumas vezes, é difícil lidar com tamanho ímpeto, mas deve ser justamente por esse motivo que o cosmo da obra é transmitido ao público.    Como agente encarregado de atender às queixas e otimizar a gestão dos problemas, continuarei a fazer tudo o que posso. Obs.: traduzida em 2007, esta publicação foi redigida sob a égide do Acordo Ortográfico vigente à época.

Read More

TAKAO KOYAMA (COMPOSIÇÃO DA SÉRIE) — Para começar, por favor, nos diga como se envolveu nas produções da Tōei Animation. Tudo começou quando o senhor Masamune Ochiai, que era o diretor de Don Dracula, de Osamu Tezuka, me apresentou ao senhor Keizō Shichijō, da Tōei. Então, me foi permitido participar de Dr. Slump & Arale-chan, obra na qual o senhor Shichijō atuava como produtor. Eu trabalhei como escritor em Konpora Kid, série dirigida pelo Kōzō Morishita, e acabei conhecendo o produtor Kazuo Yokoyama. Saint Seiya foi uma oferta do senhor Yokoyama. Se não estou enganado, recebi a ligação por volta…

Read More

 “Em 30 anos, participei de 80 produções, mas este foi o trabalho para o qual eu mais escrevi.” ENTREVISTA Nº 1 — COMPOSIÇÃO DA SÉRIE — Para começar, gostaríamos que o senhor nos contasse toda a história de como ingressou na produção. Uma ligação do produtor Kazuo Yokoyama foi o pontapé inicial. Na época, a minha imagem estava fortemente atrelada a Time Bokan, e já fazia cerca de 10 anos que eu só escrevia comédias. Então, ao ler os mangás que me foram sendo enviados e constatar que se tratava de um sério conteúdo de ação, eu recusei gentilmente,…

Read More

“Tive problemas enquanto escrevia o roteiro por querer, inconscientemente, introduzir piadas.”   Roteirização da série    Como eu pensava que, no que tange a animes, pelas incontáveis comédias em que havia me engajado até o momento, era considerado praticamente um escritor de comédias, quando o senhor Kazuo Yokoyama, produtor da Tōei Dōga, me perguntou se eu não gostaria de fazer os roteiros de Saint Seiya — ainda por cima, como chefe da composição da série —, honestamente, eu fiquei surpreso.    É que não há nada de comédia em Seiya e, além disso, trata-se de um conteúdo de ação diametralmente…

Read More

“A ideia do mangá chamada cosmo me permitiu preencher até as partes originais do roteiro.” Roteirização da série    Eu entrei no roteiro mais como um substituto interino na ocasião em que o senhor Koyama ficou doente, mas, posteriormente, passando a me envolver continuamente, também me foi permitido escrever A Lenda dos Jovens Carmesins [A Batalha de Abel], que estreia neste verão.    Eu tive o privilégio de ler o mangá depois que ficou decidido que eu escreveria (Risos.), mas fui impactado pela ideia que o senhor Kurumada chamou de cosmo, sabe? Então, vi que as armaduras, os cavaleiros, as…

Read More

“O momento de trocar a música do tema sonoro foi complicado.” Diretor da Columbia Records    Quando falamos do estrato de fãs de Seiya hoje em dia, apregoamos em alto e bom som que se trata de um público incrivelmente extenso, mas, 2 anos atrás, quando lançamos um disco com a música-tema pela primeira vez, não podíamos antever que faixa de idade haveria de se tornar o público-alvo; assim, se fosse instado a falar, lembro-me de que estávamos inseguros, sabe? Acho que eu posso contar agora, que se tornou um grande sucesso… (Risos.)      Então, foi decidido que faríamos…

Read More

“(…) por intermédio da música, tentei imprimir a cor que varia em cada produção.”    Fui muito afortunado por contar, até mesmo em filmes produzidos paralelamente à série de TV, com um orçamento superior ao das animações convencionais.    No que tange ao primeiro trabalho, esquematizei os temas dos personagens que apareciam, começando com o Tema de Éris, o Tema de Atena, composição no estilo de ária operística, o Tema de Orfeu, um réquiem de harpa…    Nas cenas do Orfeu, em especial, sofri bastante para produzir o efeito dramático sincronizando a lira que ele tocava e a música incidental.…

Read More

 ENTREVISTA Nº 1 — MÚSICA “(…) Saint Seiya é um trabalho de suma importância.”  — Por favor, conte como o senhor se envolveu em Saint Seiya. Tudo começou quando fui contatado pelo senhor Hidetoshi Kimura, da Nippon Columbia (atual Columbia Entertainment). “É que agora vamos fazer um trabalho chamado Saint Seiya…” — ele telefonou dizendo. Como não tenho o hábito de ler mangás, só soube da existência de Saint Seiya quando a obra chegou na forma de uma oportunidade de trabalho. Eu me recordo que ele disse: “Já que vou lhe confiar este trabalho, faça-me boas músicas, hein”. — E…

Read More